<form id="mzz0y"><th id="mzz0y"></th></form>
       
      翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
       
      | | | | |
       
       
      英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
       
      法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
       
      荷蘭語  意大利語 瑞典語 

      葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

      挪威語  中譯英及英譯中翻譯

      中譯日及日譯中翻譯

      中譯韓及韓譯中翻譯

      專兼職翻譯招聘翻譯

      電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

      專業法律翻譯合同翻譯

      本地化翻譯及網站翻譯

      建筑招投標文件快速翻譯

      圖書出版及DTP桌面翻譯

      軟件界面翻譯及程序翻譯

      專業生物化學在線翻譯

      物流海運船務運輸翻譯

      傳媒廣告標牌出版翻譯

      金融證券投資保險翻譯

      錄象帶DVD,VCD影視翻譯
      上海翻譯公司
      上海市陸家浜路1378號萬事利大廈1005室
      電話:021-61355188 51095788
      郵箱:sh@xinyitong.com.cn
      北京翻譯公司
      北京市南濱河路58號財富西環22F座
      電話:010-51650086 51664969
      郵箱:bj@xinyitong.com.cn
      廣州翻譯公司
      廣州海珠區福都商住樓1612室
      電話:020-61136266(多線)
      郵箱:gz@xinyitong.com.cn
      深圳翻譯公司
      深圳市福田區南佳大廈512室
      電話:0755-61288201(多線)
      郵箱:sz@xinyitong.com.cn
       


        當前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業翻譯 >英語口譯|日語口譯: 證明材料
       
      一、公共證明材料的概念與特征

      證明責任具有獨有的特點,包括證明主體的特定性即證明責任的承擔者并不是任意的;證明責任根據法定性或者說證明責任的法律規范性;證明責任運作的職權性,由負有相關職權的機關承擔;證明責任過程的時限性,證明責任要在特定期限內完成。
      關鍵字:證明責任 法定性 職權性 時限性

      訴訟證明責任不僅僅是訴訟證據理論研究的熱點,對實踐也有十分重要的意義。一直以來,法學界關于證明責任的爭議,可以說是眾說紛紜,莫衷一是。不但證明責任與舉證責任混淆不清,證明責任的法律屬性也存在多種學說爭議。首先筆者認為證明責任與舉證責任是兩個不同的概念,但同時具有一定聯系性;其次,關于證明責任的法律屬性筆者比較贊同“敗訴風險負擔說”,認為責任就是責任,既不是權利也不是義務,但不可否認帶有一種義務性的傾向。證明責任與法律風險相聯系,負有證明責任的主體如果不承擔責任,就可能導致所認定或主張事實不能成立的法律風險。
      證明責任是訴訟證明中所確立的一種特定的責任,與其他普通證明的責任相比,這種特定的責任有它獨有的特點。
      一、訴訟證明責任主體特定性
      普通的證明活動中,證明責任的承擔主體不是特定的,可能由相關的任意人承擔,但在訴訟中,證明責任必須是法律賦予特定訴訟主體來承擔,但并不是所有訴訟主體都有資格承擔證明責任。
      在刑事訴訟公訴案件中公安機關、國家安全機關、人民檢察院、人民法院是證明責任的主體。根據法律的規定,公安機關負責大多數刑事案件的偵查,在進行立案偵查的時候,必須有足夠的證據證明自己行為的合法性,也就是必須收集、提供足夠的證據證明是否有犯罪事實發生,犯罪行為是否為犯罪嫌疑人實施。如果公安機關不承擔這一系列證明責任,就根本無從進行偵查行為,自然也就無法把案件移送到檢察機關,即使移送到檢察機關也要承擔被退回補充偵查的危險。同理這種證明責任適用于國家安全機關。
      人民檢察院也是證明責任的主體,審查起訴的過程是人民檢察院證明案件是否符合向法院提起公訴的條件的過程。在審查起訴時,人民檢察院必須收集足夠的證據,并且證明確實符合起訴條件或者不符合起訴條件,這樣才能保證所作決定(包括起訴決定或不起訴決定)能被認可。
      我國的訴訟結構形式采用復合型訴訟結構,在偵查、起訴階段體現了線形的訴訟結構,在審判階段體現了三角結構。據此,人民檢察院在偵查、起訴階段承擔的是證明責任,在審判階段承擔舉證責任,只負責將偵查、起訴階段查證屬實的證據提交法庭并進行控訴即可。如果在審判階段仍然承擔證明責任會有越權之嫌,導致另一角度的控審不分。
      雖然犯罪嫌疑人與被告人是刑事訴訟主體,但不是訴訟證明責任的主體,根據國際上通行的做法,以及國內法律的規定,犯罪嫌疑人與被告人沒有義務證明自己有罪,按79年《刑事訴訟法》的訴訟理念,被告人處于被追訴的地位,已被當然認為是罪犯,所以只能坦白交待自己的所謂罪行。96年對《刑事訴訟法》進行重大修改以后,被告人的訴訟地位發生了變化,由訴訟客體變為訴訟主體,法律規定被告人對偵查人員的提問,應當如實回答,但這里的如實回答不能被看作是被告人的證明責任。因為如果被告人承擔證明責任,將會使司法人員推卸責任,不利于保護犯罪嫌疑人與被告人的人權,與訴訟基本原理相違背;同時犯罪嫌疑人與被告人特殊的訴訟地位,受羈押的狀態使其無法承擔證明責任;強加責任可能仍然導致刑訊逼供;谝陨显虮桓嫒瞬粦袚C明責任,不能自證有罪,無論被告人是否如實回答都不能減輕或解除司法人員的證明責任。當然犯罪嫌疑人與被告人可以提出證明自己無罪或罪輕的證據,但這不是他們所承擔的證明責任,而是法律賦予其辯護權。
      自訴案件中,自訴人應對起訴承擔舉證責任,必須向人民法院提出證明被告人侵犯其人身權利和民主權利的證據。如果自訴人體不出充分的證據證明自己的主張,其起訴的請求就不能成立,但一旦自訴被受理,審理自訴案件的人民法院就應承擔調查、核實證據,并用證據認定案件事實的作用。由于自訴案件涉及當事人的隱私、家庭糾紛等問題,采用公訴方式不利于案件的處理。法律對適用自訴案件的情形的規定多數與較輕的刑事犯罪,自訴人完全有能力自行收集證據,而且能夠證明被告人犯罪的證據多半掌握在自訴人手中。
      在民事訴訟中,雙方當事人均是證明責任的主體,在訴訟中必須對自己提出的請求提供證據,負擔舉證可能造成的不利訴訟后果。嚴格來講,當事人承擔的是舉證責任,僅是對自己的主張提供證據,并不承擔案件的全部證明責任。

      新譯通翻譯的服務范圍

      機械翻譯 、電子翻譯 、通訊翻譯 、航天翻譯 、航空翻譯 、醫藥翻譯 、衛生翻譯 、醫療器械翻譯 、化工翻譯 、石油翻譯 、能源翻譯 、環保翻譯 、鋼鐵翻譯 、冶金翻譯 、生化翻譯 、建筑建材翻譯公司、汽車翻譯 、紡織翻譯 、印染翻譯 、服裝翻譯 、造紙翻譯 、食品翻譯 、農牧翻譯 、計算機翻譯公司、銀行翻譯 、證券翻譯 、保險翻譯 、經濟翻譯 、管理翻譯 、商務翻譯公司、政策翻譯 、法律翻譯等專業翻譯

      上一篇:上海翻譯公司--成績單翻譯

      下一篇:上海翻譯--公證書翻譯

       
       
      上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
      ◎版權所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業翻譯公司 滬ICP備75613794-7號
       
      幸运飞艇开奖直播记录