<form id="mzz0y"><th id="mzz0y"></th></form>
       
      翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
       
      | | | | |
       
       
      英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
       
      法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
       
      荷蘭語  意大利語 瑞典語 

      葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

      挪威語  中譯英及英譯中翻譯

      中譯日及日譯中翻譯

      中譯韓及韓譯中翻譯

      專兼職翻譯招聘翻譯

      電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

      專業法律翻譯合同翻譯

      本地化翻譯及網站翻譯

      建筑招投標文件快速翻譯

      圖書出版及DTP桌面翻譯

      軟件界面翻譯及程序翻譯

      專業生物化學在線翻譯

      物流海運船務運輸翻譯

      傳媒廣告標牌出版翻譯

      金融證券投資保險翻譯

      錄象帶DVD,VCD影視翻譯
      上海翻譯公司
      上海市陸家浜路1378號萬事利大廈1005室
      電話:021-61355188 51095788
      郵箱:sh@xinyitong.com.cn
      北京翻譯公司
      北京市南濱河路58號財富西環22F座
      電話:010-51650086 51664969
      郵箱:bj@xinyitong.com.cn
      廣州翻譯公司
      廣州海珠區福都商住樓1612室
      電話:020-61136266(多線)
      郵箱:gz@xinyitong.com.cn
      深圳翻譯公司
      深圳市福田區南佳大廈512室
      電話:0755-61288201(多線)
      郵箱:sz@xinyitong.com.cn
       


        當前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業翻譯 >英語口譯|日語口譯: 使用說明書
       
      一、公共使用說明書的概念與特征

      【性狀】 本品為白色糖衣片,除去糖衣后顯白色或類白色。
      【藥理毒理】 本品為抗癲癎藥。其作用機理尚未完全闡明。實驗見本品能增加GABA的合成和減少GABA的降解,從而升高抑制性神經遞質γ-氨基丁酸(GABA)的濃度,降低神經元的興奮性而抑制發作。在電生理實驗中見本品可產生與苯妥英相似的抑制Na+通道的作用。對肝臟有損害。
      【藥代動力學】 口服胃腸吸收迅速而完全,約1~4小時血藥濃度達峰值,生物利用度近100%,有效血藥濃度為50~100µg/ml。血藥濃度約為50µg/ml時血漿蛋白結合率約94%;血藥濃度約為100µg/ml時,血漿蛋白結合率約為80~85%。 血藥濃度超過120µg/ml時可出現明顯不良反應。隨著血藥濃度增高,游離部分增加,從而增加進入腦組織的梯度(腦液內的濃度為血漿中濃度的10~20%),T1/2為7~10小時,。主要分布在細胞外液和肝、腎、腸和腦組織等。大部分由肝臟代謝,包括與葡萄糖醛酸結合和某些氧化過程,主要由腎排出,少量隨糞便排出及呼出。能通過胎盤,能分泌入乳汁。
      【適應癥】 主要用于單純或復雜失神發作、肌陣攣發作,大發作的單藥或合并用藥治療,有時對復雜部分性發作也有一定療效。
      【用法用量】 成人常用量:每日按體重15mg/kg或每日600~1200mg分次2~3次服。開始時按5~10 mg/kg,一周后遞增,至能控制發作為止。當每日用量超過250mg時應分次服用,以減少胃腸刺激。每日最大量為按體重不超過30 mg/kg、或每日1.8~2.4g。
      小兒常用量:按體重計與成人相同,也可每日20~30mg/kg,分2~3次服用或每日15 mg/kg,按需每隔一周增加5~10 mg/kg,至有效或不能耐受為止。
      【不良反應】 1.常見不良反應表現為腹瀉、消化不良、惡心、嘔吐、胃腸道痙攣、可引起月經周期改變。2.較少見短暫的脫發、便秘、倦睡、眩暈、疲乏、頭痛、共濟失調、輕微震顫、異常興奮、不安和煩躁。3.長期服用偶見胰腺炎及急性肝壞死。4.可使血小板減少引起紫癜、出血和出血時間延長,應定期檢查血相。 5.對肝功能有損害,引起血清堿性磷酸酶和氨基轉移酶升高,服用2個月要檢查肝功能。 6.偶有過敏。7.偶有聽力下降和可逆性聽力損壞。
      【禁忌癥】 有藥源性黃疸個人史或家族史者、有肝病或明顯肝功能損害者禁用。 有血液病,肝病史,腎功能損害,器質性腦病時慎用。
      【注意事項】 1.用藥期間避免飲酒,飲酒可加重鎮靜作用;2.停藥應逐漸減量以防再次出現發作;取代其他抗驚厥藥物時,本品應逐漸增加用量,而被取代藥應逐漸減少用量; 3.外科系手術或其他急癥治療時應考慮可能遇到的時間延長,或中樞神經抑制藥作用的增強。 4.用藥前和用藥期間應定期作全血細胞(包括血小板)計數、肝腎功能檢查。 5.對診斷的干擾,尿酮試驗可出現假陽性,甲狀腺功能試驗可能受影響;6.可使乳酸脫氫酶、丙氨酸氨基轉移酶、門冬氨酸氨基轉移酶輕度升高并提示無癥狀性肝臟中毒。血清膽紅素可能升高提示潛在的嚴重肝臟中毒。
      【孕婦及哺乳期婦女用藥】 本藥能通過胎盤、動物試驗有致畸的報導,孕婦應權衡利弊、慎用。本品亦可分泌入乳汁,濃度為母體血藥1~10%。應慎用。
      【兒童用藥】 本品可蓄積在發育的骨骼內,應注意。
      【老年患者用藥】
      【藥物相互作用】 (1)飲酒可加重鎮靜作用。(2)全麻藥或中樞神經抑制藥與丙戊酸合用,前者的臨床效應可更明顯。 (3)與抗凝藥如華法林或肝素等,以及溶血栓藥合用,出血的危險性增加。(4)與阿司匹林或雙嘧達莫合用,可由于減少血小板凝聚而延長出血時間。 (5)與苯巴比妥類合用,后者的代謝減慢,血藥濃度上升,因而增加鎮靜作用而導致嗜睡。(6)與撲米酮合用,也可引起血藥濃度升高,導致中毒,必要時需減少撲米酮的用量。(7)與氯硝西泮合用防止失神發作時,曾有報道少數病例反而誘發失神狀態。 (8)與苯妥英合用時,因與蛋白結合的競爭可使兩者的血藥濃度發生改變,由于苯妥英濃度變化較大,需經常測定。但是否需要調整劑量應視臨床情況與血藥濃度而定。(9)與卡馬西平合用,由于肝酶的誘導而致藥物代謝加速,可使二者的血藥濃度和半衰期降低,故須監測血藥濃度以決定是否需要調整用量。 (10)與對肝臟有毒性的藥物合用時,有潛在肝臟中毒的危險。有肝病史者長期應用須經常檢查肝功能。 (11)與氟哌啶醇、洛沙平(loxapine)、馬普替林(maprotiline)、單胺氧化酶抑制藥、吩噻嗪類、噻噸類和三環類抗抑郁藥合用,可以增加中樞神經系統的抑制,降低驚厥閾和丙戊酸的效應,須及時調整用量以控制發作。
      【規格】 (1)100mg (2)200mg

      新譯通翻譯的主要語種

      翻譯語種:英語、日語、韓語、法語、德語、俄語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、蒙古語、羅馬尼亞語、波斯語、泰語、越南語、捷克語、丹麥語、瑞典語、塞爾維亞語、印地語、馬來語、印尼語、老撾語、緬甸語、荷蘭語、烏克蘭語、匈牙利語、芬蘭語、土耳其語、希臘語、烏爾都語、阿拉伯語、波蘭語、挪威語、愛爾蘭語、阿爾及利亞語 ,拉丁語等多個小語種翻譯工作。

      上一篇:北京翻譯公司--設備安裝手冊翻譯

      下一篇:上海翻譯公司--技術規格翻譯

       
       
      上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
      ◎版權所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業翻譯公司 滬ICP備75613794-7號
       
      幸运飞艇开奖直播记录