<form id="mzz0y"><th id="mzz0y"></th></form>
       
      翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
       
      | | | | |
       
       
      英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
       
      法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
       
      荷蘭語  意大利語 瑞典語 

      葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

      挪威語  中譯英及英譯中翻譯

      中譯日及日譯中翻譯

      中譯韓及韓譯中翻譯

      專兼職翻譯招聘翻譯

      電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

      專業法律翻譯合同翻譯

      本地化翻譯及網站翻譯

      建筑招投標文件快速翻譯

      圖書出版及DTP桌面翻譯

      軟件界面翻譯及程序翻譯

      專業生物化學在線翻譯

      物流海運船務運輸翻譯

      傳媒廣告標牌出版翻譯

      金融證券投資保險翻譯

      錄象帶DVD,VCD影視翻譯
      上海翻譯公司
      上海市陸家浜路1378號萬事利大廈1005室
      電話:021-61355188 51095788
      郵箱:sh@xinyitong.com.cn
      北京翻譯公司
      北京市南濱河路58號財富西環22F座
      電話:010-51650086 51664969
      郵箱:bj@xinyitong.com.cn
      廣州翻譯公司
      廣州海珠區福都商住樓1612室
      電話:020-61136266(多線)
      郵箱:gz@xinyitong.com.cn
      深圳翻譯公司
      深圳市福田區南佳大廈512室
      電話:0755-61288201(多線)
      郵箱:sz@xinyitong.com.cn
       
        當前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業翻譯 >英語口譯|日語口譯: 建筑
       

        早在商朝, 即公元前11 世紀, 在建筑方面, 已有較成熟的夯土技術;建造了規模相當大的宮室和陵墓;營建了很多以宮室為中心的大小城市.原來簡單的木構架, 經商周以來的不斷改進, 已成為中國建筑的主要結構方式.秦王朝, 修建了空前規模的宮殿 (如阿房宮) 、陵墓、萬里長城、水利工程等.

        東漢的建筑, 已大量使用成組的斗拱, 木構樓閣逐步增多, 磚面建筑也發展起來, 磚券結構有了較大進步, 中國古建筑作為一個獨特的體系, 在漢代已基本形成.

        北魏時期佛教建筑大量興建, 出現眾多寺、塔、石窟和精美的雕塑與壁畫.這是中國原有建筑藝術汲取、融合外來文化而創造的輝煌成就.隋朝建起京城大興城, 規模宏巨, 街道整齊, 超過了前代都城.唐以長安為西京, 洛陽為東京, 而長安在隋大興城基礎上繼續營造, 成為當時世界上最大的城市.唐遺留下來的各類古建筑, 其布局和造型都具有較高的藝術和技術水平, 雕塑和壁畫尤為精美, 這是中國封建社會前期建筑的高峰.宋朝的城市比過去繁榮, 改變了封閉式的里坊制度, 為沿街設店的方式.宮殿寺廟等藝術形象趨向於柔和絢麗.

        元朝, 喇嘛教和伊斯蘭教的建筑藝術逐步影響到宮、殿、寺、塔和雕塑等建筑, 使其呈現出若干新的趨向.

        明朝由於裝磚工業的發展, 除了增建長城和南北兩京, 其它城市也都用磚包砌, 民間建筑也多用磚瓦.建筑裝飾細膩, 各民族的建筑也有了發展.同時.皇家和私人園林, 在傳統基礎上創造了一些新手法, 留下了若干優秀作品.因此, 明清建筑成為中國封建社會的最后一個高潮.

        二、古建筑的特征

        古建筑在不同時代有不同的風格和特征, 但始終存在著一種共同的特征和氣派.

         (一) 普遍采用木結構及其構件.如普遍采用斗拱和榫鉚連結, 大屋頂、飛檐、立柱、彩畫, 那鮮明的民族性特點, 一見就知道這是中國古代建筑.

         (二) 不僅有實用價值還注意美觀.如高臺為了防潮, 大出檐為了防雨, 門窗的欞格圖案為了貼紙采光, 屋頂瓦飾本身就是屋瓦的構件, 而富於裝飾意味的彩畫, 也涂覆油漆, 以保護木材.

         (三) 古建筑大多講究中軸線布局, 常把主體建筑布置在中軸線上, 主體建筑又按"正殿高大而重院深藏"的原則來設置.

         (四) 古建筑多數以高墻封閉, 皇宮則更多墻垣及庭院, 又一般都坐北朝南, 通常以居中面南建筑為尊.東西兩者次之, 面北者為低.

         (五) 借助於建筑群體的有機組合與烘托, 取得宏偉壯麗的藝術效果.例如常用一系列狹小院落作為先導空間, 同開闊舒展的主體院落相對比, 烘托主體建筑物, 通過軸線, 串聯并聯成千變萬化的建筑群體.這種布局方式, 使亭、臺、樓、閣、榭、軒等單體建筑形成一種建筑的群體美.木結構建筑屋頂的曲線, 向上翹起的飛檐, 使沉重的大屋頂顯示出向上飛動的輕快美, 配以寬厚的臺基, 使整個建筑安定踏實, 收到和諧, 舒適的效果.

      新譯通翻譯的主要語種

      英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語;日語、韓語(朝鮮語)、德語、意大利語、葡萄牙語、荷蘭語、瑞典語、芬蘭語、丹麥語、波蘭語、烏克蘭語、保加利亞語、羅馬尼亞語、捷克語、斯洛伐克語、塞爾維亞語、克羅地亞語、匈牙利語、波斯語、土耳其語、阿爾巴尼亞語;印地語、烏爾都語、馬來語、印度尼西亞語、菲律賓語、泰語、越南語、老撾語、柬埔寨語、緬甸語、僧加羅語、蒙古語;豪薩語、斯瓦希里語。


      上一篇:北京翻譯公司--冶金翻譯

      下一篇:北京翻譯--運輸翻譯

       
       
      上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
      ◎版權所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業翻譯公司 滬ICP備75613794-7號
       
      幸运飞艇开奖直播记录