<form id="mzz0y"><th id="mzz0y"></th></form>
       
      翻譯公司-上海翻譯公司|北京翻譯公司
       
      | | | | |
       
       
      英文翻譯  日文翻譯  韓文翻譯
       
      法語翻譯 俄語翻譯  西班牙語
       
      荷蘭語  意大利語 瑞典語 

      葡萄牙語  波蘭語  阿拉伯語

      挪威語  中譯英及英譯中翻譯

      中譯日及日譯中翻譯

      中譯韓及韓譯中翻譯

      專兼職翻譯招聘翻譯

      電子翻譯、自動化翻譯、電氣翻譯

      專業法律翻譯合同翻譯

      本地化翻譯及網站翻譯

      建筑招投標文件快速翻譯

      圖書出版及DTP桌面翻譯

      軟件界面翻譯及程序翻譯

      專業生物化學在線翻譯

      物流海運船務運輸翻譯

      傳媒廣告標牌出版翻譯

      金融證券投資保險翻譯

      錄象帶DVD,VCD影視翻譯
      上海翻譯公司
      上海市陸家浜路1378號萬事利大廈1005室
      電話:021-61355188 51095788
      郵箱:sh@xinyitong.com.cn
      北京翻譯公司
      北京市南濱河路58號財富西環22F座
      電話:010-51650086 51664969
      郵箱:bj@xinyitong.com.cn
      廣州翻譯公司
      廣州海珠區福都商住樓1612室
      電話:020-61136266(多線)
      郵箱:gz@xinyitong.com.cn
      深圳翻譯公司
      深圳市福田區南佳大廈512室
      電話:0755-61288201(多線)
      郵箱:sz@xinyitong.com.cn
       
        當前位置:新譯通翻譯公司 | 英語翻譯 | 日語翻譯 | 提供專業翻譯 >英語口譯|日語口譯: ILLUSTRATOR排版
       

        排版設計亦稱版面編排。所謂編排,即在有限的版面空間里,將版面構成要素--文字字體、圖片圖形、線條線框和顏色色塊諸因素,根據特定內容的需要進行組合排列,并運用造型要素及形式原理,把構思與計劃以視覺形式表達出來。也就是尋求藝術手段來正確地表現版面信息,是一種直覺性、創造性的活動。編排,是制造和建立有序版面的理想方式。排版設計是平面設計中最具代表性的一大分枝,它不僅在二維的一面上發揮其功用,而且在三維的立體和四維的空間中也能感覺到它的效果,如包裝設計中的各個特定的平面,展示空間的各種識別標識之組合,以及都市商業區中懸掛的標語、霓虹燈等等。 排版設計是平面設計中重要的組成部分,也是一切視覺傳達藝術施展的大舞臺。排版設計是伴隨著現代科學技術和經濟的飛速發展而興起的,并體現著文化傳統、審美觀念和時代精神風貌等方面,被廣泛地應用于報紙廣告、招貼、書刊、包裝裝潢、直郵廣告(DM)、企業形象(CI)和網頁等所有平面、影像的領域。為人們營造新的思想和文化觀念提供了廣闊天地,排版設計藝術已成為人們理解時代和認同社會的重要界面。

        2.排版設計的歷史發展

        平面廣告的發展離不開設計藝術的發展,而設計水平的提高,總是伴隨著社會的進步和人類理性的成長的。19世紀下半葉,英國興起了“工藝美術運動”(The Arts & Crafts Movement),標志著現代設計時代的到來。 工藝美術運動的領袖人物是英國藝術家、詩人威廉·莫里斯(William Morris ,1834-1896),他提倡合理地服從于材料性質和生產工藝、生產技術和設計藝術的區分,認為“美就是價值,就是功能”。莫里斯有句名言:“不要在你家里放一件雖然你認為有用,但你認為并不美的東西!逼浜x自然是指功能與美的統一。

      莫里斯設計的代表作品

        這個運動產生伊始,出現了一個重要的促進因素,即1888年在倫敦成立的工藝美術展覽協會(The Arts & Crafts Exhibition Society).這個協會成立以來,連續不斷地舉行了一系列設計展覽,在英國提供了一個了解優良設計和高雅設計品的機會,從而促進了工藝美術運動的發展。

        19世紀中葉,英國設計師、色彩專家歐文·瓊斯(Owen Jones ,1809-1847)寫成《裝飾法則》一書,通過大量有關美的設計原理、方法和實例而成為19世紀美術設計師的一本“圣經”。

        1850年,哈珀印刷公司開創了畫報時代,其代表性范例有《哈珀畫報》、《哈珀青年》等,這些雜志專門配有美術編輯,從而促進了編輯設計的發展。 在英國工藝美術運動的感召下,歐洲大陸又掀起了一個規模更為宏大、影響更為廣泛、程度更為深刻的“新藝術運動”(Art Nouveau)。新藝術運動(Art Nouveau)是19世紀末、20世紀初在歐洲和美國產生和發展的一次影響面相當大的裝飾藝術運動,涉及到上數個國家,從建筑、家具、產品、首飾、服裝、平面設計、書籍插圖,一直到雕塑和繪畫藝術都受到影響,延續時間長達十余年,是設計上一次非常重要、具有相當影響力的形式主義運動。英國和美國的“工藝術美術運動”比較重視中世紀的哥德風格,把哥德風格作為一個重要的參考與借鑒來源,而“新藝術運動”則完全放棄任何一種傳統裝飾風格,完全走向自然風格,強調自然中不存在直線,強調自然中沒有完全的平面,在裝飾上突出表現曲線、有機形態,而裝飾的動機基本來源于自然形態。

        平面廣告在“新藝術運動“中得到較快的發展。由于廣告的首要目的是通過視覺來傳遞信息,所以廣告設計就不能不設法給予人們的視覺以美感,從而引起人們的注意,使人產生興趣。

        20世紀初,現代主義設計運動在世界范圍內蓬勃興起。這是一場真正的設計上的革命,通過這個運動,設計才第一次成為為大眾服務的,為大工業化、批量化的生產服務的活動,F代主義設計興起于歐洲大陸,20年代達到高潮,在整個歐洲發展得如火如荼。在德國,通過現代設計運動的先驅沃爾特·格羅佩斯(Walter Gropius)、米斯·凡德洛(Mies Van der Rohe)等人的努力,通過他們所創立的世界上第一所設計學院——“包豪斯”的探索,使現代設計達到了驚人的高度,取得了非常重要的成果。思維上、方法上和形式上對其后的設計產生了積極深刻的影響,基本改變了過去設計的內涵和本質。由于二戰的影響,現代主義設計及其代表人物移師美國,在那里得到了健康而迅速的發展,并逐漸形成了空前的國際主義風格浪潮。

        這期間,在荷蘭產生的“風格派”也異;钴S,其代表人物是發起者杜斯博格(Theo Van Doesburg,1883-1944),他們于1917年創刊的《風格》雜志充分表達了他們的觀念。如同德國的包豪斯一樣,“風格派”確立一個藝術創作和設計的明確目的,強調藝術家、設計師的合作,強調聯合基礎上的個人發展,強調集體和個人之間的平衡。對蒙德里安來說,形體不是表示特殊的狀況和特征,而是還原于自然所具有的、自然的永恒的要素。蒙德里安的作品充分表達了他的藝術思想。

      新譯通翻譯的專業類型

      【專業類別】IT 計算機 電子 機械 汽車 農機 通信 醫藥 醫療設備 化工 石油 能源
      環保 冶金 建筑 運輸 航空航天 紡織 造紙 印刷 食品 農林牧漁業 國際貿易 財政
      金融 保險 法律 文學等
      【翻譯語種】英語 葡萄牙語 日語 韓語 丹麥語 緬甸語 阿拉伯語 德語 羅馬尼亞語 瑞典語 荷蘭語 波蘭語 法語 烏克蘭語 挪威語 俄語 意大利語 越南語 馬來語 土爾其語 西班牙語 蒙古語 印尼語 希臘語


      上一篇:北京翻譯公司--FREEHAND翻譯

      下一篇:北京翻譯--裝訂翻譯

       
       
      上海翻譯公司 | 北京翻譯公司 | 服務范疇 | 翻譯報價 | 成功案例 | 客戶須知 | 付款方式 | 人才招聘 | 聯系我們 廣州翻譯公司 | 深圳翻譯公司 |
      ◎版權所有:新譯通翻譯公司(上海,北京,廣州,深圳)---專業翻譯公司 滬ICP備75613794-7號
       
      幸运飞艇开奖直播记录